星空影视 你自己什么市场自己不清楚吗?让卖了自然有简中了,灰色地带卖多了整个游戏直接没了还有些up主喜欢搞直播。 现在不给简中摆明了说我无意推向大陆市场,那出了问题这是你们玩别的区的事情。fgo英雄改名还不够吗?G点这么多人家不做你这个市场了。 大部分游戏一开始只有英文,德文西班牙文有就不错了,欧洲那些小国基本都没有适配的,什么立陶宛语捷克语,哪个国家会直接认为是不尊重,直接在steam上骂呢 你做多东西了只是世界工厂,在文化和科技领域仍然是婴儿,大而不强,仍然需要扶持,仍然需要和别人合作,这些3A目前我们产不出来,那态度就好一点 现在已经不让卖ps4的二手盘了,什么老猎人自由人都不做了,市场风向这么紧凑,等什么时候风声松了再说。 最近我们很严,B站跳舞要审,不能穿漏身材衣服,穿着衣服也不能拍摄臀部,索尼这边美国上午开发布会日期正好七夕,按照相关法律罚了一百万,这哪里都是G点,人家不愿做了也是正常 我更新一点,fgo来看,日厂的思路很清晰了,很多时候做面向大陆市场的产品,有可能乳滑,选择不做,这个风险还小点,那就不做。没准发了简中版,直接以从境外输入血腥色情文化给你整个禁了呢,或者是某个玩家发现某个地方有G点。 有些人问,那新加坡马来西亚也有简体,但是这两个地方加起来不到一千万华人,这个体量,还不如一个欧洲国家,奥地利,捷克,立陶宛。这些地方只能买英文,新加坡马来西亚也是英文优先,为什么要先给你适配呢。 无非就是不在乎使用简中的这部分客户罢了,没有简中这部分人大概率也是会买的 离谱地就是前面有回答什么不做简中是本分,做了是福分 我:???? 一个外国的游戏他不以使用简中作为主要语言的地区做主要市场,所以不想花费时间精力做简中翻译确实可能算本分 但是“福分”是什么鬼?我都不知道这年头游戏市场这么发达买家花钱还是求着游戏厂商的吗? 大部分都是厂家巴不得多几个客户,多买几份。客户不介意软件没有自己的语言依旧愿意购买,这是厂家的福分好嘛! 另一方面,如果以简中作为主要语言的地区的客户数目占了他客户总量的相当一部分,那么他制作简中版本才是本分。 先说结论:辱华的《战神4》和纵容它的Steam都罪无可恕,全都该死!支持早日立法封禁! 下面给大家讲一个小知识: 全球的游戏生产厂商普遍不喜欢把游戏发往中东,这是几方面原因构成的。 首先是销量,或者说销售额,考虑到汇率和游戏人口等等因素,中东整体购买力其实很一般,不值得为他们单独发布一个版本。 其次是语言习惯,中东的很多阅读习惯与文字习惯往往和母版本相差甚远,可以说是最难优化到信达雅的语言圈子之一,翻译工作毕竟不是机翻,真想翻译好需要付出的成本太大了。 最后是民族自尊心,这一条也是最重要的,因为中东用户充实旺盛的民族信仰宗教信仰,往往一点点芝麻大的小问题都会被认为是蓄意侮辱他们,进而引发各种矛盾,这也连带了前面说的翻译问题,翻译个错别字可能都会触动部分人的民族自尊心,认为你在蓄意侮辱他们。这种激烈的防御姿态颇有几分若干年前中国人描述的韩国人的样子了。 综上,这种收益低、事情多、防御姿态激烈的区域,往往考虑的优先级就没那么高,新作品会考虑做一下,老作品一般也不会费力去追加了——毕竟就算追加了语言版本,曾经的那些盗版用户也很少会补票上车了。 我说的以上整个事都和战神事件无关,仅仅是给大家讲个小知识。 相较于闭塞传统的中东用户,我们国家的游戏玩家基数更大、购买力更强、文化包容性更高,是很优质的用户群体,战神这次不在pc版追加简体中文可以说是罪无可恕,罪该万死! PS:部分文稿非原创,侵权联系删除! ![]() |
![]() 鲜花 |
![]() 握手 |
![]() 雷人 |
![]() 路过 |
![]() 鸡蛋 |